sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

Making of "Schrei"- Tradução




Bill: Olá, boa tarde! Sou o Bill e estamos no local onde estamos gravando o vídeo do nosso novo single “Schrei”.
Produtor: No site do Tokio Hotel fizemos um apelo, dizendo que precisávamos de pessoas para o videoclipe de Schrei. E recebemos toneladas de correspondências, foram escritas de muitos lugares, eles estão mais que contentes de viajarem até aqui às próprias custas somente para estar aqui. Alguns mandaram cartas muito doces, mas não pudemos responder todas. Eu parei de vê-las depois de ter lido cerca de 1500.


Diretor: Olá, sou Zoran Bihao e sou o diretor do novo videoclipe do Tokio Hotel!
Rapaz: Devemos fazer outra checagem das luzes no interior, depois entraremos e começaremos!
Diretor: Tem uma espécie de bangalô, que está a ponto de cair e eu tenho medo. É um bangalô velho dos anos 60. Nós vamos ter uma festa de luz aqui, com os garotos selvagens bem ali... Aqueles são os instrumentos musicais que serão destruídos. Queremos que o Bill “surfe” no público daqui, levante lá, cante um pouco e então retorne. Imagino que fique mais convincente quando estiver cheio com 75 adolescentes. 
Produtor: Seria assim... Os pais simplesmente saem e a banda convida os próprios amigos para uma festa, durante a qual a casa seria terrivelmente danificada.
Diretor: É como se as pessoas daqui (da festa) realizassem uma breve filmagem sobre isso.
Diretor: Vamos fazer isso 3 vezes!
Tom: O vídeo é sobre liberar-se das situações esquemáticas, então pensamos que se encaixou muito bem começar a gravar sem planejamento.
Bill: As pessoas que estavam nessa escada e estavam dançando se saíram muito bem.
Diretor: Não queria dizer ao Tokio Hotel, nem aos seus amigos, o que deviam fazer. Não queria que parecesse artificial. Algumas coisas foram programadas, mas sempre deixei um espaço enorme para que as pessoas fizessem o que quisessem.
Georg: O pessoal (do vídeo) trabalhou muito bem. Tínhamos medo de que no começo o resultado saísse um pouco falso, mas agiram bem desde o começo.
Tom: Foi uma ótima seleção, conseguiram criar uma atmosfera de verdade.
Tom: Bem, acho que os concertos ao vivo são muito melhores. Você vê imediatamente a reação do público; é uma sensação completamente diferente.
Bill: Bem, na nossa sala de ensaios fazemos festas de tempos em tempos, então não é assim não diferente...
Garota: Acho a música legal, e sobretudo a carreira deles; eles simplesmente acreditaram nisso e fizeram acontecer; estão vivendo seu sonho, e acho isso fantástico.
Tom: Nós sempre quisemos ser reconhecidos nas ruas, e agora é de verdade uma sensação fantástica.
Garoto: Sim, eu os conheço de... quando eram pequenos; Devilish.
Garota: Tom é legal!
Garota: Bill é legal!
Georg: Não esperávamos esse sucesso imediato. Entendo que somos “novatos”... Não sei... É como um foguete que subiu por si mesmo (?)
Bill: Estou muito, muito feliz, e ainda não acredito...
Gustav: Foi assim. Como foi? Foi como uma pequena surpresa. Não foi planejado.
Voz: Agora vão a loucura!


Fonte: thbrasiloficial

Nenhum comentário:

Postar um comentário